1
00:00:06,535 --> 00:00:09,865
<i>I will wait until my Daddy comes.</i>

2
00:00:10,315 --> 00:00:11,674
<i>Soo Jin.</i>

3
00:00:11,675 --> 00:00:16,234
<i>Soo Jin, let's stop playing hide and seek.</i>

4
00:00:16,235 --> 00:00:21,084
<i>You devilish bastard!
It's my Soo Jin! My Soo Jin!</i>

5
00:00:21,085 --> 00:00:23,764
<i>Oh Mi Sook's murder.
Go Man Seok's murder instigation.</i>

6
00:00:23,765 --> 00:00:26,554
<i>Park Ho Sik's injury, abduction and so on.</i>

7
00:00:26,555 --> 00:00:29,024
<i>Happy birthday, Daddy.</i>

8
00:00:29,025 --> 00:00:32,744
<i>This child is smiling while looking at me.</i>

9
00:00:32,745 --> 00:00:35,084
<i>For saving Soo Jin today,</i>

10
00:00:35,085 --> 00:00:38,364
<i>let's call it even with what happened
eight years ago. I want to forgive you.</i>

11
00:00:38,365 --> 00:00:40,524
<i>That way you will forgive yourself, too.</i>

12
00:00:40,525 --> 00:00:42,884
<i>Relax your eyeballs now.</i>

13
00:00:42,885 --> 00:00:44,694
<i>I'm calling off the auction.</i>

14
00:00:44,695 --> 00:00:45,774
<i>Cancel it.</i>

15
00:00:45,775 --> 00:00:49,144
<i>We can just split Moon Il
Seok and Hwang Dae Joon.</i>

16
00:00:49,145 --> 00:00:51,334
<i>There are two days left
until Soo Jin's surgery.</i>

17
00:00:51,335 --> 00:00:54,795
<i>Only if we catch both Moon Il Seok
and Jo Seo Hee before then,</i>

18
00:00:55,965 --> 00:00:59,225
<i>will I be able to enter Soo Jin's operating
room with my head held high.</i>

19
00:01:00,335 --> 00:01:04,785
Do you have any concrete evidence
to catch Moon Il Seok?

20
00:01:05,485 --> 00:01:09,114
Do you think I would dare to
come to face you without it?

21
00:01:09,115 --> 00:01:12,154
I will catch Moon Il Seok, so Congresswoman

22
00:01:12,155 --> 00:01:15,914
just don't get Moon Il Seok out of jail.
You just need to stay still.

23
00:01:15,915 --> 00:01:19,944
After saving my daughter's life, I will live
as if I'm dead for the rest of my life.

24
00:01:19,945 --> 00:01:20,635
Fine.

25
00:01:20,636 --> 00:01:22,844
Thank you.
Thank you, Congresswoman.

26
00:01:22,845 --> 00:01:25,464
Could you give me some
proof of your promise?

27
00:01:25,465 --> 00:01:27,564
Are you saying you want me to
write a statement at least?

28
00:01:27,565 --> 00:01:29,904
No, nothing like that.

29
00:01:29,905 --> 00:01:34,795
Since we both made a deal, it's more of a
greeting that I look forward to working with you.

30
00:01:45,765 --> 00:01:49,141
How long has it been since we've met for us
that you want to see me again?

31
00:01:49,165 --> 00:01:51,464
Let's just do it on the phone.

32
00:01:51,465 --> 00:01:53,184
It would be best if we meet up.

33
00:01:53,185 --> 00:01:56,355
Just a moment ago, Jang
Tae San came to find me.

34
00:02:09,075 --> 00:02:11,304
It's just as we expected.
They're moving right away.

35
00:02:11,305 --> 00:02:13,604
Since there's not much time.

36
00:02:13,605 --> 00:02:16,765
It just shows how important
the charity auction is.

37
00:02:17,345 --> 00:02:20,075
How did you predict this?

38
00:02:20,515 --> 00:02:23,654
People really think of others...

39
00:02:23,655 --> 00:02:27,145
make light of people they
think are inferior to them.

40
00:02:29,215 --> 00:02:31,844
Since, to them, I was a shadow...

41
00:02:31,845 --> 00:02:35,285
Being careful with words and actions
in front of a shadow...

42
00:02:36,145 --> 00:02:38,375
There is no such person (who does that).

43
00:02:40,905 --> 00:02:43,094
They didn't even know they
would be had like this.

44
00:02:43,095 --> 00:02:45,344
<i>There are two days until Soo Jin's surgery,</i>

45
00:02:45,345 --> 00:02:47,904
<i>Only if we catch both Moon Il Seok
and Jo Seo Hee before then,</i>

46
00:02:47,905 --> 00:02:51,505
<i>will I be able to enter Soo Jin's operating
room with my head held high.</i>

47
00:02:51,925 --> 00:02:56,224
<i>Within 2 days, you're saying we are going
to catch both Moon Il Seok and Jo Seo Hee?</i>

48
00:02:56,225 --> 00:02:57,574
<i>How?</i>

49
00:02:57,575 --> 00:02:59,264
<i>First, Moon Il Seok.</i>

50
00:02:59,265 --> 00:03:02,994
<i>Instead of Moon Il Seok, we will drive
Hwang Dae Joon as the culprit.</i>

51
00:03:02,995 --> 00:03:05,125
<i>Hwang Dae Joon?</i>

52
00:03:05,575 --> 00:03:08,894
<i>Wherever Moon Il Seok goes, he brings
Hwang Dae Joon with him.</i>

53
00:03:08,895 --> 00:03:12,124
<i>Just as when Mi Sook died,
Hwang Dae Joon was with him.</i>

54
00:03:12,125 --> 00:03:16,204
<i>The knife belongs to Hwa Dae Joon,
and ordering to have my alibi fabricated,</i>

55
00:03:16,205 --> 00:03:17,704
<i>and also...</i>

56
00:03:17,705 --> 00:03:21,294
<i>today in the hospital, the woman who handed
out the drinks laced with sleeping pills...</i>

57
00:03:21,295 --> 00:03:23,094
<i>Hwang Dae Joon is sure to have ordered it.</i>

58
00:03:23,095 --> 00:03:25,694
<i>By driving Hwang Dae Joon as the culprit,</i>

59
00:03:25,695 --> 00:03:29,304
<i>and draw out the confession that Moon Il Seok
is the real culprit, is that what you mean?</i>

60
00:03:29,305 --> 00:03:30,625
<i>No.</i>

61
00:03:31,335 --> 00:03:35,754
<i>We're going to make Moon Il Seok
drive Hwang Dae Joon as the culprit.</i>

62
00:03:35,755 --> 00:03:38,884
<i>We're going to make Moon Il Seok
drive Hwang Dae Joon as the real culprit?</i>

63
00:03:38,885 --> 00:03:39,885
<i>Yes.</i>

64
00:03:40,665 --> 00:03:43,574
<i>Hwang Dae Joon won't be able
to betray Moon Il Seok easily.</i>

65
00:03:43,575 --> 00:03:46,294
<i>Since he's been by his
side for over 20 years,</i>

66
00:03:46,295 --> 00:03:49,804
<i>He knows that Moon Il Seok
never forgives betrayal.</i>

67
00:03:49,805 --> 00:03:53,394
<i>In addition to the fear that he can
be framed as the culprit,</i>

68
00:03:53,395 --> 00:03:55,865
<i>we will have to make him
feel betrayal, too.</i>

69
00:03:56,625 --> 00:03:58,805
<i>Sense of betrayal?</i>

70
00:04:01,085 --> 00:04:04,015
<i>If it's Moon Il Seok,
then that could happen.</i>

71
00:04:04,775 --> 00:04:09,664
<i>Then, I will have the detectives investigate
Hwang Dae Joon as if he were the culprit.</i>

72
00:04:09,665 --> 00:04:11,074
<i>And also,</i>

73
00:04:11,075 --> 00:04:14,605
<i>you just said that Jo Seo Hee's house and the photo
studio was under the same company name, right?</i>

74
00:04:14,625 --> 00:04:17,104
<i>It'll be Moon Il Seok's
paper company, for sure.</i>

75
00:04:17,105 --> 00:04:19,714
<i>Along with the building registration
documents for those two places,</i>

76
00:04:19,715 --> 00:04:20,974
<i>Ah!</i>

77
00:04:20,975 --> 00:04:24,974
<i>I have a telescope, so
just get me a camera.</i>

78
00:04:24,975 --> 00:04:27,414
<i>And when she was captured in the studio,</i>

79
00:04:27,415 --> 00:04:30,484
<i>the video of In Hye I sent
you, put it on a CD, please.</i>

80
00:04:30,485 --> 00:04:32,624
<i>What are you going to do with all of that?</i>

81
00:04:32,625 --> 00:04:36,855
<i>If we can make a second "digital camera" evidence,
we'll be able to catch Jo Seo Hee, too.</i>

82
00:04:37,405 --> 00:04:40,415
<i>A second "digital camera?"</i>

83
00:04:41,765 --> 00:04:44,624
<i>You want to capture the two
of them meeting together?</i>

84
00:04:44,625 --> 00:04:46,164
<i>No.</i>

85
00:04:46,165 --> 00:04:48,694
<i>Not Jo Seo Hee and Moon Il Seok,</i>

86
00:04:48,695 --> 00:04:50,805
<i>but Jo Seo Hee and me.</i>

87
00:04:51,715 --> 00:04:54,535
<i>You are meeting with Jo Seo Hee?</i>

88
00:04:55,115 --> 00:04:57,224
<i>I will go see Jo Seo Hee,</i>

89
00:04:57,225 --> 00:04:59,364
<i>and make a deal.</i>

90
00:04:59,365 --> 00:05:03,405
<i>I will go see Jo Seo Hee with evidence of the
connection between Moon Il Seok and Jo Seo Hee,</i>

91
00:05:03,425 --> 00:05:06,684
<i>I will tell her that I have sure proof that
Moon Il Seok is the murderer.</i>

92
00:05:06,685 --> 00:05:10,421
<i>That's why, if she lets Moon Il Seok
be caught for murder,</i>

93
00:05:10,445 --> 00:05:12,714
<i>I will offer to cover up the connection.</i>

94
00:05:12,715 --> 00:05:16,264
<i>Then, even for the sake of
the auction on the 26th,</i>

95
00:05:16,265 --> 00:05:18,421
<i>she will call Moon Il Seok about me.</i>

96
00:05:18,445 --> 00:05:22,945
<i>With only two days left to the auction, Moon Il Seok
will have no choice but to try and figure out something.</i>

97
00:05:23,275 --> 00:05:26,645
<i>He'll do whatever it takes to keep himself
out of the investigation radar.</i>

98
00:05:27,245 --> 00:05:29,064
<i>In the meantime, Prosecutor,</i>

99
00:05:29,065 --> 00:05:31,985
<i>take pictures of me
meeting with Jo Seo Hee.</i>

100
00:05:32,965 --> 00:05:37,954
<i>The mayoral candidate for Seoul, whom the
whole nation respects, met with a fugitive.</i>

101
00:05:37,955 --> 00:05:41,114
<i>However, she did not even
report it and let him go.</i>

102
00:05:41,115 --> 00:05:43,835
<i>It won't be a mess that'll
be easy to clear up.</i>

103
00:05:45,985 --> 00:05:48,564
<i>She can make excuses about Moon Il Seok,</i>

104
00:05:48,565 --> 00:05:51,275
<i>but I am a person she can't
make an excuse about.</i>

105
00:05:53,755 --> 00:05:55,105
<i>Why?</i>

106
00:05:55,815 --> 00:05:57,874
<i>Does it sound like I'm grappling for
floating clouds? (an impossible plan)</i>

107
00:05:57,875 --> 00:05:59,714
<i>No,</i>

108
00:05:59,715 --> 00:06:02,354
<i>for someone whose brain works this well,</i>

109
00:06:02,355 --> 00:06:05,405
<i>I'm just wondering why you
lived like that all that time?</i>

110
00:06:09,585 --> 00:06:14,145
<i>Anyway, if we see Jo Seo Hee's reaction
when we spread those pictures,</i>

111
00:06:14,665 --> 00:06:19,075
<i>perhaps, we may even find the answer to the
assignment that you haven't been able to solve.</i>

112
00:06:22,265 --> 00:06:26,174
Now that we've cornered the dog, then we
just need to wait for the cat to bite.

113
00:06:26,175 --> 00:06:28,084
Leave the dog to me.

114
00:06:28,085 --> 00:06:31,434
As soon as I trace down the representative for
Winner's Commerce, I will contact you again.

115
00:06:31,435 --> 00:06:33,064
I will obtain authorization
to investigate again, too.

116
00:06:33,065 --> 00:06:36,375
There's no time. Let's move fast.

117
00:06:47,625 --> 00:06:49,524
Chairman Moon,

118
00:06:49,525 --> 00:06:54,224
he said he had proof of your involvement in the murder,
so if I stay out of it, he would not reveal my identity.

119
00:06:54,225 --> 00:06:56,534
Crazy bastard!

120
00:06:56,535 --> 00:06:58,305
How?!

121
00:07:00,065 --> 00:07:01,444
When did he...

122
00:07:01,445 --> 00:07:03,194
We...

123
00:07:03,195 --> 00:07:06,155
Let's cancel the charity auction.

124
00:07:07,065 --> 00:07:08,035
Cancel?

125
00:07:08,036 --> 00:07:10,334
Be it tomorrow or the day after that,

126
00:07:10,335 --> 00:07:13,294
we don't know when you will
be arrested for murder.

127
00:07:13,295 --> 00:07:15,124
Then who will get the winning bid?

128
00:07:15,125 --> 00:07:18,905
Half of the money will be deposited after
confirming that you get the winning bid.

129
00:07:20,595 --> 00:07:23,465
Let's say that you order someone else
to get the winning bid.

130
00:07:24,175 --> 00:07:26,134
Then, what about my money?

131
00:07:26,135 --> 00:07:30,434
While you are detained for interrogation, do you think
I can just rely on the money in your bank account

132
00:07:30,435 --> 00:07:32,984
and proceed with this business?

133
00:07:32,985 --> 00:07:35,704
You said he has all the evidence
of my being the murderer?

134
00:07:35,705 --> 00:07:37,625
What did he say they were?

135
00:07:39,075 --> 00:07:40,964
You didn't ask?

136
00:07:40,965 --> 00:07:42,554
Of course, I asked.

137
00:07:42,555 --> 00:07:43,574
But do you think he would tell me?

138
00:07:43,575 --> 00:07:46,944
You didn't even confirm that and agreed
to him? The almighty Joo Seo Hee did?

139
00:07:46,945 --> 00:07:49,284
In you eyes, is this nothing to you?

140
00:07:49,285 --> 00:07:51,334
All this is revealed.

141
00:07:51,335 --> 00:07:54,834
His eyes were bloodshot with determination to
save his daughter. How can I go up against that?

142
00:07:54,835 --> 00:07:59,094
Here, here, why are you like this?
The lady who has guts.

143
00:07:59,095 --> 00:08:00,874
This...

144
00:08:00,875 --> 00:08:03,904
This... this... isn't...

145
00:08:03,905 --> 00:08:07,164
Jang Tae San, that bastard,
what evidence does he have?!

146
00:08:07,165 --> 00:08:10,004
That's for you to find out.

147
00:08:10,005 --> 00:08:11,774
At the least,

148
00:08:11,775 --> 00:08:15,495
cancel the shipment.
I will never proceed in this situation.

149
00:08:18,325 --> 00:08:21,534
Are you saying that you will give up the 200
billion won and just settle in this country?

150
00:08:21,535 --> 00:08:24,484
I'm not settling, but I'm being settled.

151
00:08:24,485 --> 00:08:26,315
Because of whom?

152
00:08:44,435 --> 00:08:46,404
Crazy bastard! Where do you think this is?

153
00:08:46,405 --> 00:08:48,845
Go and report me.

154
00:08:49,815 --> 00:08:51,375
What?

155
00:08:51,775 --> 00:08:54,224
Now, you can't even report me.

156
00:08:54,225 --> 00:08:57,935
Cause if I get caught,
you might be exposed.

157
00:08:58,725 --> 00:09:01,665
And you haven't even prepared a way out.

158
00:09:09,125 --> 00:09:10,854
What are you scheming?

159
00:09:10,855 --> 00:09:14,155
Chairman Moon, right now...
you're scared, right?

160
00:09:14,725 --> 00:09:17,614
All evidence is pointing at you,

161
00:09:17,615 --> 00:09:20,995
and you don't know what, that
bastard, Jang Tae San is thinking.

162
00:09:23,515 --> 00:09:27,295
Feel it, that unsettling feeling.

163
00:09:29,785 --> 00:09:33,184
It's no use rattling up Hwang
Dae Joon or Jo Seo Hee.

164
00:09:33,185 --> 00:09:35,315
You're saying not to come between you guys?

165
00:09:35,985 --> 00:09:38,154
This is not trying to
come between you guys.

166
00:09:38,155 --> 00:09:43,225
If the evidence comes out that that knife belongs to
Hwang Dae Joon, you were going to order him to confess.

167
00:09:44,395 --> 00:09:47,984
But because of my recorder, you can't.

168
00:09:47,985 --> 00:09:51,434
Now that you know about Jo
Seo Hee's deal with me,

169
00:09:51,435 --> 00:09:53,855
you are getting more scared, right?

170
00:09:54,775 --> 00:09:58,085
You believed in Jo Seo Hee.

171
00:10:01,025 --> 00:10:04,234
What did Jo Seo Hee say?
She's doing as I say, right?

172
00:10:04,235 --> 00:10:07,314
Hey! Don't fool around as if your fearless.

173
00:10:07,315 --> 00:10:10,935
You're nothing but a mudfish
stirring up the water.

174
00:10:12,465 --> 00:10:15,265
Did you ever think that you
could be the small fry?

175
00:10:22,625 --> 00:10:25,354
What could Hwang Dae Joon be doing now?

176
00:10:25,355 --> 00:10:30,104
I told Hwang Dae Joon that when you get the evidence, you
would make him confess (of the crime that he didn't commit.)

177
00:10:30,105 --> 00:10:32,155
That's what I told him.

178
00:10:45,155 --> 00:10:45,785
How about the ship?

179
00:10:45,786 --> 00:10:48,475
I told them to stop
pretending that it's broken.

180
00:10:53,845 --> 00:10:56,854
What are your thoughts
about it, Director Kim?

181
00:10:56,855 --> 00:11:02,484
It seems like Jang Tae San planned
this with Prosecutor Park, right?

182
00:11:02,485 --> 00:11:06,204
They said Prosecutor Park is not
moving an inch from her apartment.

183
00:11:06,205 --> 00:11:08,744
It looks like she is waiting
for the disciplinary decision.

184
00:11:08,745 --> 00:11:13,824
Tae San claims to have 100% evidence
that I committed murder and

185
00:11:13,825 --> 00:11:16,704
went to Jo Seo Hee and made a deal.

186
00:11:16,705 --> 00:11:20,744
And that bastard even came
to see me a while ago.

187
00:11:20,745 --> 00:11:23,234
He appeared before you?

188
00:11:23,235 --> 00:11:25,564
Of course...

189
00:11:25,565 --> 00:11:29,015
Of course there isn't
any concrete evidence.

190
00:11:30,365 --> 00:11:34,275
If he had such then he could have
given it to the police directly.

191
00:11:35,665 --> 00:11:39,225
Why would he go to Jo Seo
Hee and make a deal?

192
00:11:41,485 --> 00:11:45,105
He's messing with me just
because of a measly recorder.

193
00:11:46,035 --> 00:11:49,054
That bastard, Jang Tae San,
what's exactly in his head?!

194
00:11:49,055 --> 00:11:52,985
This insidious killer snake like bastard!

195
00:11:59,415 --> 00:12:01,604
The answer is Dae Joon.

196
00:12:01,605 --> 00:12:07,914
Since Dae Joon is thoroughly faltering, don't even
think about framing Hwang Da Joon. Is that it?!

197
00:12:07,915 --> 00:12:09,745
Huh?!

198
00:12:13,615 --> 00:12:18,034
<i>Long time ago, you told me to find a clean
person without a criminal background, right?</i>

199
00:12:18,035 --> 00:12:21,894
<i>In the meantime, he will
leisurely figure out</i>

200
00:12:21,895 --> 00:12:24,305
<i>how to trap you.</i>

201
00:12:25,225 --> 00:12:28,065
Could it be that Hyungnim...

202
00:12:32,555 --> 00:12:36,614
<i>Oh, and if there is any trace of you left,
hurry and get rid of them, too.</i>

203
00:12:36,615 --> 00:12:39,264
<i>Hurry and move. We don't have time.</i>

204
00:12:39,265 --> 00:12:43,584
Our Hyungnim isn't that kind if person.

205
00:12:43,585 --> 00:12:44,874
President!

206
00:12:44,875 --> 00:12:47,294
So, how did it go? What about Seok Doo?

207
00:12:47,295 --> 00:12:49,974
For blabbing about the Chairman's
murder to Jang Tae San,

208
00:12:49,975 --> 00:12:51,814
he seems to have been pecked at a lot.

209
00:12:51,815 --> 00:12:54,865
That bastard catches up fast.

210
00:12:57,785 --> 00:13:00,604
Why all of a sudden are you
searching for Seok Doo?

211
00:13:00,605 --> 00:13:05,195
This bastard, exactly where is he hiding?

212
00:13:06,965 --> 00:13:09,415
Geesh! He called me fucking so much!

213
00:13:12,025 --> 00:13:13,995
What's this?

214
00:13:16,995 --> 00:13:19,605
<i>This is Moon Il Seok.</i>

215
00:13:23,835 --> 00:13:26,854
Yes, yes, Chairman.

216
00:13:26,855 --> 00:13:30,975
Now let's quickly clean up.

217
00:13:32,575 --> 00:13:34,715
It's not opening time yet.

218
00:13:35,365 --> 00:13:37,074
I'm a detective.

219
00:13:37,075 --> 00:13:39,574
How many girls do you have here?

220
00:13:39,575 --> 00:13:42,554
<i>A girl who holds her tongue and
whose face is less recognized...</i>

221
00:13:42,555 --> 00:13:43,884
<i>Send her.</i>

222
00:13:43,885 --> 00:13:45,164
Five.

223
00:13:45,165 --> 00:13:49,615
Since I know there are six, bring them
all here without leaving one out.

224
00:13:54,675 --> 00:13:56,564
<i>She works in President Hwang's club.</i>

225
00:13:56,565 --> 00:14:00,585
<i>Since she has so much make
up her nickname is Magic.</i>

226
00:14:23,945 --> 00:14:25,935
Remove your make-up

227
00:14:27,335 --> 00:14:28,025
Why?

228
00:14:28,026 --> 00:14:30,285
Just remove it.

229
00:14:36,605 --> 00:14:38,955
A bit more

230
00:14:46,945 --> 00:14:48,965
Try wearing glasses.

231
00:14:59,115 --> 00:15:03,574
In investigating the ingredients in the beverage
that you passed out to the control room employees,

232
00:15:03,575 --> 00:15:04,914
sedatives were discovered.

233
00:15:04,915 --> 00:15:06,714
I didn't do that.

234
00:15:06,715 --> 00:15:08,884
I just brought the drinks.

235
00:15:08,885 --> 00:15:11,865
I know. Who asked you to do it.

236
00:15:12,835 --> 00:15:15,055
Well about that...

237
00:15:16,835 --> 00:15:19,384
President Hwang did.

238
00:15:19,385 --> 00:15:21,244
President Hwang Dae Joon.

239
00:15:21,245 --> 00:15:22,524
Yes.

240
00:15:22,525 --> 00:15:25,584
President Hwang told me not to wear make up

241
00:15:25,585 --> 00:15:28,764
and to come to the front of the hospital,
dressed like a female college student.

242
00:15:28,765 --> 00:15:32,244
He told me to say it was to celebrate
my father's revival, that's why.

243
00:15:32,245 --> 00:15:35,415
The drinks, did President Hwang give them?

244
00:15:35,865 --> 00:15:36,675
Yes.

245
00:15:36,676 --> 00:15:38,024
It was already it the car.

246
00:15:38,025 --> 00:15:41,404
Therefore, the person who gave you the
drinks with sleeping pill concoction

247
00:15:41,405 --> 00:15:44,295
was Hwang Dae Joon. Isn't that right?
- Right.

248
00:15:44,905 --> 00:15:46,885
Sunbaenim.

249
00:15:47,605 --> 00:15:50,835
I found a picture of
Hwang Dae Joon's sheath.

250
00:15:56,315 --> 00:15:58,834
Why did you lose energy all of a sudden?

251
00:15:58,835 --> 00:16:02,324
A bastard who has an endless list of
things to do the day after tomorrow.

252
00:16:02,325 --> 00:16:04,085
Aigoo, tsk, tsk.

253
00:16:05,795 --> 00:16:08,915
Are you worried because of the recorder?

254
00:16:11,905 --> 00:16:14,514
Did that bastard Tae San call you?

255
00:16:14,515 --> 00:16:17,334
These idiot like bastards.

256
00:16:17,335 --> 00:16:21,034
Did he think you looked like a bastard who would
get swayed by his attempts to come between us?

257
00:16:21,035 --> 00:16:22,025
Hyungnim.

258
00:16:22,026 --> 00:16:25,764
What have you been doing? I told you to
find a punk with a clean background.

259
00:16:25,765 --> 00:16:28,744
How about Seok Doo, his
background is clean.

260
00:16:28,745 --> 00:16:31,854
In any case I've been
searching for Seok Doo,

261
00:16:31,855 --> 00:16:34,724
since I told him to close down
the pawn shop and lie low,

262
00:16:34,725 --> 00:16:37,574
he's not even answering his phone.

263
00:16:37,575 --> 00:16:39,854
I called him.

264
00:16:39,855 --> 00:16:41,594
You did?

265
00:16:41,595 --> 00:16:43,904
Go to the pawnshop.

266
00:16:43,905 --> 00:16:48,704
The Police found your sheath.

267
00:16:48,705 --> 00:16:50,944
Go and give it to Seok Doo.

268
00:16:50,945 --> 00:16:52,074
What do you mean by sheath?

269
00:16:52,075 --> 00:16:54,694
The knife that was used in killing
Oh Mi Sook and its sheath.

270
00:16:54,695 --> 00:16:57,395
That's a custom-made set, right?

271
00:16:58,555 --> 00:17:00,664
Without any concrete evidence

272
00:17:00,665 --> 00:17:04,095
the police seem to have hustled.

273
00:17:06,915 --> 00:17:12,274
Wouldn't it be clean if you said
you gave it as a gift to Seok Do.

274
00:17:12,275 --> 00:17:15,884
You said Seok Doo lives having
shrugged off his family.

275
00:17:15,885 --> 00:17:19,674
Since there is no family
you can't threaten...

276
00:17:19,675 --> 00:17:21,454
Hit him with money.

277
00:17:21,455 --> 00:17:24,344
Your club, tell him that
you would hand it over.

278
00:17:24,345 --> 00:17:25,494
What?

279
00:17:25,495 --> 00:17:26,694
My club?

280
00:17:26,695 --> 00:17:31,784
Are you not the pillar that will take over this
Seong Sil Capital, if I take over Yujin Gas?

281
00:17:31,785 --> 00:17:34,164
You, until when are you going to
depend on a construction company and

282
00:17:34,165 --> 00:17:37,674
continue being a nightclub president?
Think about your age.

283
00:17:37,675 --> 00:17:39,285
Hyungnim.

284
00:17:40,585 --> 00:17:42,584
Get moving.

285
00:17:42,585 --> 00:17:43,914
Yes, Hyungnim.

286
00:17:43,915 --> 00:17:45,895
Hurry!

287
00:17:51,045 --> 00:17:53,244
Is this Seok Doo?

288
00:17:53,245 --> 00:17:55,344
You bastard, why weren't
you answering you phone?

289
00:17:55,345 --> 00:17:56,874
Are you really going to the pawnshop?

290
00:17:56,875 --> 00:17:58,874
I'm sorry, President.

291
00:17:58,875 --> 00:18:01,584
I passed out after I drank last night.

292
00:18:01,585 --> 00:18:03,244
Yes I'm headed to the pawnshop.

293
00:18:03,245 --> 00:18:07,445
Go and wait there. Get it?

294
00:18:12,885 --> 00:18:16,075
Why? Do you feel like you saw a ghost?

295
00:18:16,655 --> 00:18:20,645
Did you get on my car with your own feet?

296
00:18:22,645 --> 00:18:24,064
That's great.

297
00:18:24,065 --> 00:18:26,124
Aren't you going to meet Seok Doo?

298
00:18:26,125 --> 00:18:29,885
You're going to meet Seok Doo
because Moon Il Seok ordered you.

299
00:18:30,925 --> 00:18:35,744
But if you go there will Seok Doo be
there or will the police be there?

300
00:18:35,745 --> 00:18:37,505
What did you say?

301
00:18:40,795 --> 00:18:42,324
Seok Doo.

302
00:18:42,325 --> 00:18:46,954
When you're going to meet Hwang Dae
Joon call the police to go with you.

303
00:18:46,955 --> 00:18:50,055
Say that you saw Hwang
Dae Joon with the knife.

304
00:18:51,355 --> 00:18:57,184
Seok Doo, if you don't do as I say, you'll
have to go in instead of Hwang Dae Joon.

305
00:18:57,185 --> 00:19:00,574
The knife that stabbed Oh Mi
Sook belonged to Hwang Dae Joon.

306
00:19:00,575 --> 00:19:04,544
The one that killed Oh Mi
Sook was also Hwang Dae Joon.

307
00:19:04,545 --> 00:19:07,264
Didn't Tae San say the same
thing on the recorder?

308
00:19:07,265 --> 00:19:10,415
What bullshit are you spouting?

309
00:19:12,225 --> 00:19:13,954
President Hwang...

310
00:19:13,955 --> 00:19:18,234
Now even if you kill me you can't shake off
the fact that you're Oh Mi Sook's murderer.

311
00:19:18,235 --> 00:19:19,964
I didn't kill Oh Mi Sook.

312
00:19:19,965 --> 00:19:22,504
That lies on you.

313
00:19:22,505 --> 00:19:27,505
Abetting a murder, destroying evidence, fabricating
alibi, accomplice in a kidnapping even...

314
00:19:27,965 --> 00:19:31,334
Even if you put this all together...
it would be only few years.

315
00:19:31,335 --> 00:19:35,204
But then, if you as Oh Mi Sook's murderer,

316
00:19:35,205 --> 00:19:37,934
you would receive at least 20 years.

317
00:19:37,935 --> 00:19:42,074
In addition, kidnapping In Hye and an
attempted kidnapping of Soo Jin...

318
00:19:42,075 --> 00:19:46,625
And even kidnapping Prosecutor Park and I in
Chuncheon, as well as an attempted murder!

319
00:19:47,845 --> 00:19:52,855
This would get you at least 30 years.

320
00:19:53,885 --> 00:19:56,164
Magic got caught.

321
00:19:56,165 --> 00:19:58,354
You must have felt really desperate.

322
00:19:58,355 --> 00:20:02,014
How many years have I lived
in that neighborhood?

323
00:20:02,015 --> 00:20:04,544
While kidnapping my Soo Jin, you bastard,

324
00:20:04,545 --> 00:20:10,064
even if you used someone whose face I didn't know, I would
have followed you till the end of the earth to kill you!

325
00:20:10,065 --> 00:20:13,485
Did you think I wouldn't do anything?

326
00:20:16,135 --> 00:20:21,804
When Prosecutor Park and I were kidnapped in
Chuncheon, I'll testify that you were in the rear.

327
00:20:21,805 --> 00:20:27,905
Then your crime will be just conspiracy and
destruction of evidence ordered by Moon Il Seok.

328
00:20:34,745 --> 00:20:37,254
Don't you have to go see with your own eyes

329
00:20:37,255 --> 00:20:40,305
whether my words or Moon
Il Seok's are right?

330
00:20:58,605 --> 00:21:02,625
Tell him to meet you somewhere else or
that you will be a little late.

331
00:21:09,435 --> 00:21:10,444
Yes, President.

332
00:21:10,445 --> 00:21:14,624
Seok Doo, I'm going to be late
a bit because of something.

333
00:21:14,625 --> 00:21:15,854
Why don't you come to Abanggoong club.

334
00:21:15,855 --> 00:21:17,704
What? To Abanggoong?

335
00:21:17,705 --> 00:21:19,254
After you arrive,

336
00:21:19,255 --> 00:21:21,185
wait there.

337
00:21:21,535 --> 00:21:22,945
Wait, President...

338
00:21:29,935 --> 00:21:31,555
Sir.

339
00:21:43,695 --> 00:21:46,224
You know my cellphone number, right?

340
00:21:46,225 --> 00:21:49,484
If you make a decision, call me.

341
00:21:49,485 --> 00:21:52,805
Oh, you can also call
Detective Im over there.

342
00:22:10,195 --> 00:22:15,665
<i>He said it's not important whether you believe
them or not, but whether you need them or not.</i>

343
00:22:37,155 --> 00:22:40,774
Please postpone the disciplinary
committee for two more days.

344
00:22:40,775 --> 00:22:42,814
I'll quit after that.

345
00:22:42,815 --> 00:22:48,455
When I stood by Jo Seo Hee's side and got Moon Il Seok
out, you didn't say a single word to me to ask why.

346
00:22:50,095 --> 00:22:52,795
It's not that I didn't, but I couldn't.

347
00:22:53,395 --> 00:22:55,075
I was afraid.

348
00:22:55,855 --> 00:22:57,874
You know

349
00:22:57,875 --> 00:22:59,704
how much I believed in you.

350
00:22:59,705 --> 00:23:01,735
Why did you believe in me?

351
00:23:02,165 --> 00:23:03,895
Why did you believe in people?

352
00:23:04,395 --> 00:23:07,134
I'm still Han Jeong Woo.

353
00:23:07,135 --> 00:23:10,175
From my heart to my insides, I'm still
the Han Jeong Woo I used to be.

354
00:23:11,075 --> 00:23:13,354
The Chief I knew

355
00:23:13,355 --> 00:23:18,384
is not the person who would back-stab his junior staff in
order to free Moon Il Seok because you couldn't withstand

356
00:23:18,385 --> 00:23:20,295
Jo Seo Hee's pressure.

357
00:23:25,495 --> 00:23:27,565
I'll leave after quitting my job.

358
00:23:28,135 --> 00:23:30,545
I was told I couldn't be promoted.

359
00:23:31,225 --> 00:23:35,315
Then it's customary in our field
to quit of your own accord.

360
00:23:36,875 --> 00:23:40,154
My children are in middle
school and high school.

361
00:23:40,155 --> 00:23:42,464
Don't find excuses.

362
00:23:42,465 --> 00:23:44,404
Because you are going to be a lawyer,

363
00:23:44,405 --> 00:23:47,955
are you saying that you've
already got your income covered?

364
00:23:51,365 --> 00:23:55,584
But, had I known that Jang Tae San was
going to infiltrate Moon Il Seok's home,

365
00:23:55,585 --> 00:23:59,095
I would not have agreed
to set him free so soon.

366
00:23:59,545 --> 00:24:01,315
It's your mistake

367
00:24:01,865 --> 00:24:03,965
that you didn't say that.

368
00:24:04,755 --> 00:24:07,124
I didn't tell you because I
didn't want to burden you.

369
00:24:07,125 --> 00:24:12,304
You said you were fighting against people crueler than
snakes. Why didn't you think of all the situations?

370
00:24:12,305 --> 00:24:14,975
You should have included me
in your calculations as well.

371
00:24:15,625 --> 00:24:17,184
Yes.

372
00:24:17,185 --> 00:24:18,994
I know.

373
00:24:18,995 --> 00:24:21,185
I know how lacking I was,

374
00:24:21,805 --> 00:24:24,905
how rushed I was, how unqualified I was.

375
00:24:26,325 --> 00:24:28,214
I know that very well.

376
00:24:28,215 --> 00:24:30,465
Before you quit,

377
00:24:31,255 --> 00:24:35,725
tell me why you need me,
someone who compromised with authority.

378
00:24:40,075 --> 00:24:42,895
Soo Jin's surgery is in two days.

379
00:24:43,525 --> 00:24:46,074
I want to let her have the surgery,

380
00:24:46,075 --> 00:24:49,054
and I want to clear Jang Tae San's name

381
00:24:49,055 --> 00:24:50,524
who was stained because of me.

382
00:24:50,525 --> 00:24:52,715
Do you have the confidence to

383
00:24:53,715 --> 00:24:57,174
catch Moon Il Seok as the
culprit in two days?

384
00:24:57,175 --> 00:24:59,115
I think I do.

385
00:25:01,565 --> 00:25:03,155
Okay. Two days.

386
00:25:03,855 --> 00:25:05,625
Do your best.

387
00:25:08,495 --> 00:25:10,295
Thank you.

388
00:25:21,565 --> 00:25:22,904
Yes. This is Park Jae Gyeong.

389
00:25:22,905 --> 00:25:24,484
Hwang Dae Joon took the bait.

390
00:25:24,485 --> 00:25:25,425
Is that so?

391
00:25:25,426 --> 00:25:28,424
Prepare to catch him carefully
and don't miss him.

392
00:25:28,425 --> 00:25:31,931
I got it. I'll go prepare
in the police headquarters.

393
00:25:31,955 --> 00:25:33,295
You're back.

394
00:26:09,965 --> 00:26:11,245
<i>Soo Jin.</i>

395
00:26:12,065 --> 00:26:13,774
<i>Now Dad is</i>

396
00:26:13,775 --> 00:26:16,045
<i>going to clear his name soon.</i>

397
00:26:21,135 --> 00:26:23,595
How is Soo Jin doing?

398
00:26:32,335 --> 00:26:33,585
Soo Jin.

399
00:26:35,495 --> 00:26:38,935
Daddy said how are you doing?

400
00:26:40,785 --> 00:26:43,105
Tell him I'm doing fine.

401
00:26:43,835 --> 00:26:45,414
Do you want to tell him yourself?

402
00:26:45,415 --> 00:26:47,095
Should I?

403
00:26:49,395 --> 00:26:51,415
There's another text.

404
00:26:53,315 --> 00:26:55,124
<i>How's Soo Jin?</i>

405
00:26:55,125 --> 00:26:57,795
<i>Is she calmer from the shock?</i>

406
00:26:59,515 --> 00:27:00,955
Why?

407
00:27:00,965 --> 00:27:02,805
What did he say?

408
00:27:03,675 --> 00:27:05,605
It's Ahjussi.

409
00:27:06,245 --> 00:27:08,035
It's Ahjussi?

410
00:27:09,225 --> 00:27:11,085
It's Ahjussi I see.

411
00:27:11,465 --> 00:27:13,625
<i>Children's Art Contest</i>

412
00:27:44,115 --> 00:27:46,125
<i>Hurry up and draw.</i>

413
00:27:57,565 --> 00:28:02,074
<i>Time is up. Turn in your drawings please.</i>

414
00:28:02,075 --> 00:28:04,424
<i>Please bring your drawings please.</i>

415
00:28:04,425 --> 00:28:08,135
<i>Did you write your name?</i>

416
00:28:09,215 --> 00:28:10,444
<i>All you done drawing?</i>

417
00:28:10,445 --> 00:28:11,524
<i>Yes.</i>

418
00:28:11,525 --> 00:28:15,265
<i>Good job. You did well.</i>

419
00:28:16,035 --> 00:28:17,805
<i>Now we have to turn it in.</i>

420
00:28:26,795 --> 00:28:29,444
<i>This is Ahjussi.</i>

421
00:28:29,445 --> 00:28:31,254
This is dad on the left

422
00:28:31,255 --> 00:28:34,445
and ahjussi is on the right.

423
00:28:36,215 --> 00:28:38,775
<i>You drew Ahjussi and your Dad together?</i>

424
00:28:39,875 --> 00:28:41,344
<i>Why did you...</i>

425
00:28:41,345 --> 00:28:43,965
<i>Why did you draw it like that?</i>

426
00:28:46,605 --> 00:28:51,404
<i>Because Ajuhssi came to Soo Jin's
first day at kindergarten,</i>

427
00:28:51,405 --> 00:28:54,074
<i>and also at the talent
show at my preschool.</i>

428
00:28:54,075 --> 00:28:58,194
<i>You've been my bodyguard instead
of Dad during that time.</i>

429
00:28:58,195 --> 00:29:00,444
<i>Seo Soo Jin,</i>

430
00:29:00,445 --> 00:29:01,874
<i>are you really going to be like this?</i>

431
00:29:01,875 --> 00:29:02,884
<i>Why?</i>

432
00:29:02,885 --> 00:29:06,995
<i>It feels like I'm being
proposed to to be your dad.</i>

433
00:29:07,425 --> 00:29:09,944
<i>I feel more nervous than
proposing to your mom.</i>

434
00:29:09,945 --> 00:29:11,434
<i>Lies.</i>

435
00:29:11,435 --> 00:29:12,335
<i>It's true.</i>

436
00:29:12,336 --> 00:29:13,994
<i>Really?</i>

437
00:29:13,995 --> 00:29:16,274
<i>How can it be real?</i>

438
00:29:16,275 --> 00:29:19,844
<i>You like my mom.</i>

439
00:29:19,845 --> 00:29:24,364
<i>If I like your mom a lot, I start
liking the people she likes too.</i>

440
00:29:24,365 --> 00:29:28,484
<i>Soo Jin is the person your mom
loves the most in this world.</i>

441
00:29:28,485 --> 00:29:30,164
<i>That's true.</i>

442
00:29:30,165 --> 00:29:31,515
<i>That's why.</i>

443
00:29:32,685 --> 00:29:35,104
<i>But I'm not like that.</i>

444
00:29:35,105 --> 00:29:38,094
<i>Ahjussi is nice to me</i>

445
00:29:38,095 --> 00:29:40,574
<i>so I like Ahjussi.</i>

446
00:29:40,575 --> 00:29:43,844
<i>I'm not liking you because Mom likes you.</i>

447
00:29:43,845 --> 00:29:45,214
<i>Aigoo.</i>

448
00:29:45,215 --> 00:29:48,324
<i>Aigoo my Soo Jin. Kiss!</i>

449
00:29:48,325 --> 00:29:50,285
<i>Aigoo aigoo.</i>

450
00:29:51,835 --> 00:29:52,785
Let's go.

451
00:29:52,786 --> 00:29:56,495
<i>We should turn it in now.
Wow, you drew so well. Hand?</i>

452
00:29:56,955 --> 00:29:59,025
<i>This hand.</i>

453
00:30:02,775 --> 00:30:05,914
Seo Soo Jin, did you just sigh?

454
00:30:05,915 --> 00:30:09,274
It's because I have a lot of worries.

455
00:30:09,275 --> 00:30:12,054
What kind of worries do
you have little kid?

456
00:30:12,055 --> 00:30:16,815
You're not infected and
your fever has gone down.

457
00:30:17,635 --> 00:30:21,734
Mom, the mountains, the sun, and the moon

458
00:30:21,735 --> 00:30:25,565
can't be all together at once, right?

459
00:30:26,075 --> 00:30:28,774
The mountains, the sun, and the moon.

460
00:30:28,775 --> 00:30:30,734
That's not possible.

461
00:30:30,735 --> 00:30:34,915
The sun is only out in the mornings,
and the moon is only there at night.

462
00:30:35,525 --> 00:30:38,924
But what the mountains
need is the sun, right?

463
00:30:38,925 --> 00:30:41,984
The mountains will sprout trees

464
00:30:41,985 --> 00:30:44,624
and blossom flowers only
if the sun is there.

465
00:30:44,625 --> 00:30:47,685
That's true, more than the moon...

466
00:30:52,625 --> 00:30:55,344
Soo Jin... Is that-

467
00:30:55,345 --> 00:30:59,584
It's because I just like dad.

468
00:30:59,585 --> 00:31:02,215
I like ahjussi, too

469
00:31:02,755 --> 00:31:05,785
but dad is dad.

470
00:31:16,495 --> 00:31:21,714
<i>Ahjussi, it's Soo Jin. Soo Jin is okay.</i>

471
00:31:21,715 --> 00:31:25,994
<i>I have a slight fever left, but
it's worth living through.</i>

472
00:31:25,995 --> 00:31:28,644
The kid, she even cares for me.

473
00:31:28,645 --> 00:31:30,905
She even met her dad.

474
00:31:35,615 --> 00:31:40,614
<i>Dad, it's Soo Jin. Soo Jin is okay.</i>

475
00:31:40,615 --> 00:31:44,424
<i>I have a slight fever
left, but I can face it.</i>

476
00:31:44,425 --> 00:31:47,375
What a relief. What a relief.

477
00:31:54,505 --> 00:31:58,075
<i>In Hye. Moon Il Seok will be arrested soon.</i>

478
00:32:37,225 --> 00:32:41,045
Did you come to meet Soo Jin?

479
00:32:46,465 --> 00:32:49,785
I came, not necessarily to see her.

480
00:32:50,445 --> 00:32:56,405
Once Moon Il Seok gets arrested, you know you
have to confess and be investigated, right?

481
00:32:57,285 --> 00:32:58,954
Yes.

482
00:32:58,955 --> 00:33:03,034
Once Soo Jin's surgery is over.

483
00:33:03,035 --> 00:33:07,234
But I don't think there will be any
reason for you to be investigated by me,

484
00:33:07,235 --> 00:33:09,785
so you don't have to worry about that.

485
00:33:13,115 --> 00:33:15,234
After I arrest Moon Il Seok,

486
00:33:15,235 --> 00:33:18,875
I need to go and get investigated as well.

487
00:33:23,655 --> 00:33:26,025
I wasn't able to tell you
because I was a coward.

488
00:33:27,365 --> 00:33:33,945
I'm sorry. I gave that digital
camera to Moon Il Seok.

489
00:33:36,045 --> 00:33:37,835
I know.

490
00:33:41,475 --> 00:33:43,575
In Hye told you, right?

491
00:33:45,515 --> 00:33:47,645
What are the chances of In Hye telling me?

492
00:33:49,785 --> 00:33:55,075
When you followed me to the construction site
three days ago, that's when I found out.

493
00:34:04,455 --> 00:34:07,005
<i>About shooting you that day,</i>

494
00:34:08,305 --> 00:34:09,035
<i>I'm sorry.</i>

495
00:34:09,036 --> 00:34:12,945
<i>Did you chase me here
with a gun to say that?</i>

496
00:34:19,405 --> 00:34:24,875
<i>I'll come by Soo Jin's surgery date, so
don't waste your energy trying to chase me,</i>

497
00:34:26,205 --> 00:34:29,915
<i>and watch over Soo Jin and In Hye.</i>

498
00:34:32,475 --> 00:34:37,065
<i>Since Moon Il Seok knows In Hye,
I'm telling you to protect her.</i>

499
00:34:40,615 --> 00:34:44,935
<i>I'm sorry for dragging
even In Hye into this.</i>

500
00:34:46,415 --> 00:34:48,205
<i>I...</i>

501
00:34:49,345 --> 00:34:51,225
<i>am also sorry.</i>

502
00:34:52,355 --> 00:34:56,285
<i>Please take care of yourself until
the day of Soo Jin's surgery.</i>

503
00:34:58,415 --> 00:35:01,894
<i>If something happens, or
if you ever need my help</i>

504
00:35:01,895 --> 00:35:03,294
<i>Nothing like that will happen.</i>

505
00:35:03,295 --> 00:35:07,275
<i>We are re-investigating Oh Mi Sook's case.</i>

506
00:35:08,355 --> 00:35:14,405
<i>I'll find the real culprit before Soo Jin's
surgery, no matter what it takes.</i>

507
00:35:24,365 --> 00:35:28,704
Those apologetic eyes of yours,
your worry for Soo Jin's surgery,

508
00:35:28,705 --> 00:35:30,245
and

509
00:35:31,235 --> 00:35:34,695
the heart that wished for me
to live until the surgery.

510
00:35:36,295 --> 00:35:38,305
You're saying you figured it out then?

511
00:35:40,335 --> 00:35:43,284
I made sure that In Hye wasn't followed.

512
00:35:43,285 --> 00:35:47,184
<i>If you had found out at that time,
why didn't you tell In Hye about it?</i>

513
00:35:47,185 --> 00:35:50,045
What's there to gain by telling In Hye?

514
00:35:51,085 --> 00:35:53,185
It'll only hurt In Hye's heart.

515
00:36:00,295 --> 00:36:02,145
<i>Hwang Dae Joon</i>

516
00:36:02,625 --> 00:36:04,505
It's Hwang Dae Joon.

517
00:36:07,335 --> 00:36:08,985
It's Im Seung Woo.

518
00:36:11,285 --> 00:36:15,014
Right now, by the column
by the police station,

519
00:36:15,015 --> 00:36:16,934
I left an evidence.

520
00:36:16,935 --> 00:36:20,884
It's the shirt that Moon Il Seok wore
when he killed Oh Mi Sook.

521
00:36:20,885 --> 00:36:24,514
Moon Il Seok's blood is also stained on it.

522
00:36:24,515 --> 00:36:25,275
What about you?

523
00:36:25,276 --> 00:36:27,104
I...

524
00:36:27,105 --> 00:36:30,804
until Moon Il Seok gets locked
in the jail cell for good,

525
00:36:30,805 --> 00:36:33,864
will never testify or confess.

526
00:36:33,865 --> 00:36:36,154
If I get locked up first,

527
00:36:36,155 --> 00:36:40,045
I will die in the hand's of
the bastards he'll send.

528
00:36:41,165 --> 00:36:43,454
Hello? Hwang Dae Joon!

529
00:36:43,455 --> 00:36:44,825
What did he say?

530
00:36:45,735 --> 00:36:47,674
He left the evidence at the police station,

531
00:36:47,675 --> 00:36:50,894
and he says he'll testify
after we catch Moon Il Seok.

532
00:36:50,895 --> 00:36:52,714
Did he say the evidence was verified?

533
00:36:52,715 --> 00:36:56,595
Since Prosecutor Park is at the police station
right now, I'll tell her to verify it immediately.

534
00:36:58,825 --> 00:37:02,285
You suffered a lot all this time.

535
00:37:04,065 --> 00:37:06,735
I'm going to go catch Moon Il Seok, then.

536
00:37:33,375 --> 00:37:36,534
<i>He said the address of the store Moon Il Seok
frequents to get his shirt custom-made is in it.</i>

537
00:37:36,535 --> 00:37:41,075
<i>It's even got his bloodstain and sweat when
he cut his hand while killing Oh Mi Sook.</i>

538
00:37:41,995 --> 00:37:46,644
Chief. Please send this to
forensics and have it verified.

539
00:37:46,645 --> 00:37:49,684
Geez, why did his underling keep this?

540
00:37:49,685 --> 00:37:51,294
Wouldn't he have learned while watching?

541
00:37:51,295 --> 00:37:55,375
Like like Moon Il Seok's
habits and patterns.

542
00:37:58,955 --> 00:38:04,205
<i>A long, long, time ago, the mountain
and the sun were in love.</i>

543
00:38:04,965 --> 00:38:08,034
<i>They were so, so in love,</i>

544
00:38:08,035 --> 00:38:10,015
<i>but they broke up.</i>

545
00:38:13,995 --> 00:38:17,544
<i>That's why, with no choice, the mountain</i>

546
00:38:17,545 --> 00:38:21,894
<i>said he was boiling, and hot, and sweaty,</i>

547
00:38:21,895 --> 00:38:24,995
<i>he got mad at the sun.</i>

548
00:38:26,215 --> 00:38:31,585
<i>But in truth, the mountain liked the sun even
when it couldn't sleep for one hundred nights.</i>

549
00:38:32,345 --> 00:38:36,224
<i>So did the sun leave? Where did it go?</i>

550
00:38:36,225 --> 00:38:39,164
<i>It probably went to the moon.</i>

551
00:38:39,165 --> 00:38:43,335
<i>The story is indescribably sad, right?</i>

552
00:38:50,205 --> 00:38:52,015
<i>Soo Jin's Dad</i>

553
00:38:54,315 --> 00:38:55,654
Hello?

554
00:38:55,655 --> 00:38:58,765
Yeah, In Hye. It's me, Jang Tae San.

555
00:38:59,465 --> 00:39:00,885
Yeah.

556
00:39:02,115 --> 00:39:03,565
The thing is,

557
00:39:05,185 --> 00:39:08,594
evidence came out that said Moon
Il Seok is the real culprit,

558
00:39:08,595 --> 00:39:12,975
so I can prove my innocence, now.

559
00:39:15,965 --> 00:39:17,544
Really?

560
00:39:17,545 --> 00:39:19,994
So now, I

561
00:39:19,995 --> 00:39:21,905
Where are you right now?

562
00:39:22,605 --> 00:39:24,555
Are you at the hospital?

563
00:39:38,005 --> 00:39:41,504
It's late and you said Soo Jin was
sleeping, so why come here?

564
00:39:41,505 --> 00:39:43,965
Because I wanted to see your
face and congratulate you.

565
00:39:45,475 --> 00:39:49,165
Congratulations. You suffered a lot.

566
00:39:50,825 --> 00:39:52,884
What suffering?

567
00:39:52,885 --> 00:39:56,624
I'll tell Soo Jin

568
00:39:56,625 --> 00:39:58,585
that all the bad things
stopped happening to dad.

569
00:40:25,035 --> 00:40:26,775
<i>Are you Glue stick?</i>

570
00:40:39,415 --> 00:40:42,725
<i>Keep the phone's battery charged.</i>

571
00:41:09,755 --> 00:41:11,935
<i>Look at the photo in there.</i>

572
00:41:18,975 --> 00:41:22,825
<i>I didn't give you the fountain
pen to be used it as a knife.</i>

573
00:41:44,915 --> 00:41:49,184
<i>The customer's phone is turned off.
You will be redirected to voicemail.</i>

574
00:41:49,185 --> 00:41:52,415
<i>After the beep you will
be charged for the call.</i>

575
00:41:57,525 --> 00:41:59,584
You're here.

576
00:41:59,585 --> 00:42:02,585
Ahjussi, are you're still like this?

577
00:42:07,585 --> 00:42:11,674
There's no reply as to
whether he's seen it or not.

578
00:42:11,675 --> 00:42:15,564
You should have asked Moon Il Seok
a long time ago for clear answers.

579
00:42:15,565 --> 00:42:20,574
If I did, Moon Il Seok would
order that child to kill me.

580
00:42:20,575 --> 00:42:21,685
What?

581
00:42:22,875 --> 00:42:25,465
Even if he doesn't know,

582
00:42:26,205 --> 00:42:29,625
I can't make him kill his own father.

583
00:42:31,045 --> 00:42:32,425
Seriously...

584
00:42:40,815 --> 00:42:42,294
I mean...

585
00:42:42,295 --> 00:42:46,074
How could you think that far?

586
00:42:46,075 --> 00:42:48,594
I'm still not sure.

587
00:42:48,595 --> 00:42:51,864
If ever Moon Il Seok would
make my son like that

588
00:42:51,865 --> 00:42:54,684
<i>I would kill him right this instant.</i>

589
00:42:54,685 --> 00:42:57,114
You couldn't kill him, either.

590
00:42:57,115 --> 00:42:57,765
Pardon?

591
00:42:57,766 --> 00:43:01,454
When Moon Il Seok kidnapped your daughter,
you couldn't kill him then, either.

592
00:43:01,455 --> 00:43:03,814
It was because of your daughter, right?

593
00:43:03,815 --> 00:43:05,294
Even though you were angry,

594
00:43:05,295 --> 00:43:09,465
you also held it in because you didn't want
your daughter to be a murderer's child.

595
00:43:12,565 --> 00:43:15,415
That's what all fathers are like.

596
00:43:20,495 --> 00:43:22,175
Maybe...

597
00:43:22,985 --> 00:43:25,845
my father would also have done this.

598
00:43:27,035 --> 00:43:29,534
It's not that he didn't like me, but...

599
00:43:29,535 --> 00:43:33,235
maybe he also had circumstances
he couldn't talk about.

600
00:43:34,625 --> 00:43:37,105
That's right, that's probably what it is.

601
00:43:38,955 --> 00:43:41,915
I wish Glustick would be caught soon.

602
00:43:43,155 --> 00:43:46,095
We would be able to catch him
once Moon Il Seok is arrested.

603
00:43:46,915 --> 00:43:48,064
Arrested?

604
00:43:48,065 --> 00:43:49,395
Yes.

605
00:43:50,245 --> 00:43:53,875
He will be arrested tonight.

606
00:44:23,395 --> 00:44:26,824
Is this Seok Do? Is there still
no contact from Chairman Hwang?

607
00:44:26,825 --> 00:44:30,615
He told me to go to Abanggoong,
so I'm on my way over there.

608
00:44:31,165 --> 00:44:32,935
Right now?

609
00:44:41,615 --> 00:44:43,475
Moon Il Seok!

610
00:44:47,515 --> 00:44:48,905
What's this?

611
00:44:48,915 --> 00:44:50,224
Hurry and search the whole house!

612
00:44:50,225 --> 00:44:51,735
Yes!

613
00:45:04,335 --> 00:45:06,005
Detective Im.

614
00:45:28,995 --> 00:45:30,614
This bastard.

615
00:45:30,615 --> 00:45:31,714
He ran away in a hurry.

616
00:45:31,715 --> 00:45:35,104
He couldn't have gone far,
the tea is still hot.

617
00:45:35,105 --> 00:45:37,154
Where could he have gone to?

618
00:45:37,155 --> 00:45:38,464
He wouldn't have gone back
to his office, would he?

619
00:45:38,465 --> 00:45:40,785
I'll order them to set up
checkpoints as soon as possible.

620
00:45:53,475 --> 00:45:56,235
Hwang Dae Joon, this bastard!

621
00:45:58,935 --> 00:46:01,955
Bastard... that bastard!

622
00:46:06,265 --> 00:46:07,874
How did it go?

623
00:46:07,875 --> 00:46:11,664
Chairman Hwang... with the shirt
that you wore that day...

624
00:46:11,665 --> 00:46:14,105
He gave it to the police.

625
00:46:14,595 --> 00:46:16,654
Is seems like he didn't
burn all of the clothes.

626
00:46:16,655 --> 00:46:17,994
What?

627
00:46:17,995 --> 00:46:20,454
Hey! Why didn't he burn it?

628
00:46:20,455 --> 00:46:23,974
I told him to burn everything even down
to the shoes but why didn't he do it?

629
00:46:23,975 --> 00:46:26,555
There's no way out, Chairman.

630
00:46:29,125 --> 00:46:33,514
Tell Jo Seo Hee to take me out immediately.

631
00:46:33,515 --> 00:46:35,634
Tell her to get a hold of that shirt.

632
00:46:35,635 --> 00:46:38,115
Where are you right now?

633
00:46:43,185 --> 00:46:44,755
Chairman.

634
00:47:03,995 --> 00:47:05,465
It was this.

635
00:47:07,915 --> 00:47:11,255
This was what that bastard,
Tae San was planning,

636
00:47:17,545 --> 00:47:21,684
I was wondering why that
bastard came to me.

637
00:47:21,685 --> 00:47:24,545
He planned to let Dae Joon know

638
00:47:24,935 --> 00:47:27,945
that I was trying to deceive him.

639
00:47:36,695 --> 00:47:38,504
You lost him?

640
00:47:38,505 --> 00:47:40,734
How? Why?!

641
00:47:40,735 --> 00:47:42,844
I don't know. He might have sensed it.

642
00:47:42,845 --> 00:47:44,904
What about the office? The checkpoints?

643
00:47:44,905 --> 00:47:47,305
We put out an alert on him.

644
00:47:52,515 --> 00:47:55,925
Nothing has happened here.

645
00:47:56,445 --> 00:47:57,565
I see.

646
00:48:18,395 --> 00:48:20,314
What are you doing?

647
00:48:20,315 --> 00:48:21,925
Where do you think this is to come in?

648
00:48:22,385 --> 00:48:25,684
I bought this house. You didn't
think I would have a key?

649
00:48:25,685 --> 00:48:27,834
You've gone mad.

650
00:48:27,835 --> 00:48:30,964
What's going on? Don't you even have
the sense to look at what time it is?

651
00:48:30,965 --> 00:48:33,764
I'm not in a condition to
look at time right now.

652
00:48:33,765 --> 00:48:37,235
Did Jang Tae San get you?

653
00:48:39,165 --> 00:48:40,474
I know right.

654
00:48:40,475 --> 00:48:42,545
Why did you come here?

655
00:48:43,115 --> 00:48:45,755
Why would I have come?

656
00:48:50,235 --> 00:48:52,875
You're asking me to proceed
with the auction as planned,

657
00:48:53,825 --> 00:48:57,025
so that we can get 200 billion won?

658
00:48:58,635 --> 00:49:02,174
Because you are not the one to rot in
a penitentiary for several decades.

659
00:49:02,175 --> 00:49:07,004
After getting 200 billion won, arrange it so that
I can get on the ship to leave this country.

660
00:49:07,005 --> 00:49:07,965
Even to help you to be a stow away?

661
00:49:07,966 --> 00:49:13,134
You know very well that if I am in trouble,
your 200 billion will be gone, too.

662
00:49:13,135 --> 00:49:14,605
Money,

663
00:49:15,115 --> 00:49:18,105
should be sent to my bank
account first, right?

664
00:49:20,785 --> 00:49:24,454
It was only yesterday when you
threatened me with the talk of money.

665
00:49:24,455 --> 00:49:26,414
After suffering that,

666
00:49:26,415 --> 00:49:30,835
I would be stupid to let money
fall so easily into your hands.

667
00:49:39,965 --> 00:49:41,585
Jo Seo Hee.

668
00:49:42,565 --> 00:49:45,935
Don't try to play games with me.

669
00:49:49,495 --> 00:49:54,985
Until I get the 200 billion in my account,
I will have a killer to watch you 24/7.

670
00:49:55,755 --> 00:50:01,185
I don't use money to play games with
someone who considers money as their life.

671
00:50:03,205 --> 00:50:05,224
What are you going to do?

672
00:50:05,225 --> 00:50:07,295
Are you going to shift to my account?

673
00:50:15,745 --> 00:50:18,995
I will have Director Im take care of it.

674
00:50:19,415 --> 00:50:21,635
So you need to be clear
in your transaction.

675
00:50:22,815 --> 00:50:25,594
As soon as I confirm account change,

676
00:50:25,595 --> 00:50:28,705
I will proceed with the auction again.

677
00:50:29,765 --> 00:50:33,724
Leave quickly. Before the bloodshot
Park Jae Kyeong barges in here.

678
00:50:33,725 --> 00:50:38,574
Here with a breaking news. The real culprit in the homicide
of Ms. Oh on the 11th at Daebang-dong, Yeongdeungpo-gu.

679
00:50:38,575 --> 00:50:44,084
Is not the escapee Jang Tae San, but it's
Chairman Moon Il Seok of Seongshil Capital Group.

680
00:50:44,085 --> 00:50:49,274
With this, Jang Tae San who had been on the run for 13
days after escaping on the 12th while he was sent away

681
00:50:49,275 --> 00:50:52,074
to the prosecutors was in
fact framed for the homicide.

682
00:50:52,075 --> 00:50:58,325
Chairman Moon Il Seok had barely escaped
his arrest. He is now on alert for arrest.

683
00:51:00,995 --> 00:51:05,004
So my life ends like this -
because of Jang Tae San.

684
00:51:05,005 --> 00:51:09,354
If you are to board the boat tomorrow,
you should go to Incheon Port tonight.

685
00:51:09,355 --> 00:51:14,325
I'm asking if my life is ending like this
because of that bastard, Jang Tae San!

686
00:51:17,985 --> 00:51:19,414
Director Im.

687
00:51:19,415 --> 00:51:20,095
Yes.

688
00:51:20,096 --> 00:51:24,584
You know, right? That I
can't leave like this.

689
00:51:24,585 --> 00:51:26,425
It's too dangerous.

690
00:51:28,065 --> 00:51:31,355
Before I leave,

691
00:51:33,945 --> 00:51:38,895
even if I die, I need to
grind him up before I go.

692
00:51:39,775 --> 00:51:45,125
Director Im. Do you want to keep your feet
out, or do you want to inherit my shares?

693
00:51:48,945 --> 00:51:53,234
Tomorrow at 9AM is Tae
San's daughter's surgery.

694
00:51:53,235 --> 00:51:57,374
Don't let him enter the doors
to the operating room.

695
00:51:57,375 --> 00:52:01,464
Before he can step over my
casket, Tae San that punk

696
00:52:01,465 --> 00:52:04,055
will never be able to save his daughter.

697
00:52:24,175 --> 00:52:30,035
<i>When a poisonous snake bites its
prey, it will never let it go.</i>

698
00:52:30,495 --> 00:52:34,014
<i>Even if its head gets cut off,
it will eat its prey no matter what.</i>

699
00:52:34,015 --> 00:52:35,875
<i>I...</i>

700
00:52:36,835 --> 00:52:38,224
<i>That's how I lived and came to this point.</i>

701
00:52:38,225 --> 00:52:41,574
<i>Moon Il Seok took revenge on you?</i>

702
00:52:41,575 --> 00:52:43,274
<i>Yes.</i>

703
00:52:43,275 --> 00:52:46,974
<i>That's why Moon Il Seok
is a man to be afraid of.</i>

704
00:52:46,975 --> 00:52:52,315
<i>If you step on him once, he'll step on you
a hundred times more.</i>

705
00:53:04,525 --> 00:53:08,421
I'm sorry. I came in and
waited without permission.

706
00:53:08,445 --> 00:53:12,454
I watched the morning news. I heard
that you've been cleared.

707
00:53:12,455 --> 00:53:14,154
Yes.

708
00:53:14,155 --> 00:53:16,204
But more than that, Doctor,

709
00:53:16,205 --> 00:53:20,525
can't we pull Soo Jin's
surgery just a day forward?

710
00:53:28,045 --> 00:53:31,744
Moon Il Seok will never let this be.

711
00:53:31,745 --> 00:53:34,794
On the day of the surgery, we'll
reinforce the police force.

712
00:53:34,795 --> 00:53:37,004
That won't be enough.

713
00:53:37,005 --> 00:53:42,575
He's the guy that won't rest until he swallows what
he bites, even if it means getting his head cut off.

714
00:53:43,635 --> 00:53:46,874
He's definitely going to
retaliate in some way.

715
00:53:46,875 --> 00:53:52,295
Is that why you asked Doctor Park if she
could move the surgery date?

716
00:53:55,005 --> 00:53:57,315
I need your help, Prosecutor.

717
00:54:11,805 --> 00:54:14,465
There's no time, we need to hurry!

718
00:54:23,985 --> 00:54:26,255
Hey, look at this.

719
00:54:27,955 --> 00:54:28,895
Jang Tae San?

720
00:54:28,896 --> 00:54:30,164
Oh, isn't this Jang Tae San?

721
00:54:30,165 --> 00:54:32,164
That's what I'm saying. How could he
be connected to Congresswoman Jo?

722
00:54:32,165 --> 00:54:34,145
What's going on?

723
00:54:45,955 --> 00:54:49,224
Congresswoman Jo, a word!

724
00:54:49,225 --> 00:54:53,305
Congresswoman Jo!

725
00:54:58,295 --> 00:54:59,974
Is this true?!

726
00:54:59,975 --> 00:55:03,094
If I say that it's true,
would you believe me?

727
00:55:03,095 --> 00:55:06,954
If I say that it's false,
will you believe me?

728
00:55:06,955 --> 00:55:11,454
The truth about this picture will be
revealed by the prosecutors and the police.

729
00:55:11,455 --> 00:55:17,184
With our country's skills wouldn't 2-3 days be enough
to reveal whether this picture is real or fake?

730
00:55:18,555 --> 00:55:22,705
I plead for a speedy investigation.

731
00:55:25,195 --> 00:55:27,495
You heard from Dr. Park, right?

732
00:55:30,005 --> 00:55:34,564
That person, Moon Il Seok, is
a disgustingly scary person.

733
00:55:34,565 --> 00:55:37,415
How can he make us worry
like this to the end?

734
00:55:38,705 --> 00:55:43,764
Don't worry. Even if something happens to me,
I'm going to save Soo Jin no matter what.

735
00:55:43,765 --> 00:55:46,004
Why are you saying things like that?

736
00:55:46,005 --> 00:55:48,204
Everything's going to be fine.

737
00:55:48,205 --> 00:55:50,975
I know. Everything will be fine.

738
00:55:58,255 --> 00:56:01,784
The exits are here, here, and here.

739
00:56:01,785 --> 00:56:04,894
Emergency exits are here and here.
Total of two places.

740
00:56:04,895 --> 00:56:08,064
Tomorrow on the day of the surgery, I can't
predict how many policemen will be there...

741
00:56:08,065 --> 00:56:10,034
Trash all this crap!

742
00:56:10,035 --> 00:56:13,924
I'm asking how I can get in there and
how I can kill Jang Tae San!

743
00:56:13,925 --> 00:56:18,454
You bastard! It's your job to take
care of the cops on your own.

744
00:56:18,455 --> 00:56:19,255
I'm sorry.

745
00:56:19,256 --> 00:56:24,005
Whether you blow up the hospital with a bomb or
put everyone to sleep with a sleeping gas...

746
00:56:27,465 --> 00:56:28,494
Hello?

747
00:56:28,495 --> 00:56:30,975
This is Officer Park.

748
00:56:31,535 --> 00:56:35,654
I called because I had some important
information I needed to tell you.

749
00:56:35,655 --> 00:56:37,625
<i>Here.</i>

750
00:56:38,505 --> 00:56:41,414
<i>I'm here at Busan for duty.
I'm leaving now.</i>

751
00:56:41,415 --> 00:56:44,784
<i>Prosecutor Park! Why wouldn't you
answer your phone?! Jang Tae San is-</i>

752
00:56:44,785 --> 00:56:48,964
<i>What? Why don't you choose a place?</i>

753
00:56:48,965 --> 00:56:50,364
<i>Where?</i>

754
00:56:50,365 --> 00:56:52,934
<i>601 Seokhee-dong?</i>

755
00:56:52,935 --> 00:56:55,104
<i>Okay, 601 Seokhee-dong.</i>

756
00:56:55,105 --> 00:57:00,114
This kind of information can't even compare
to anything else I've given you, so

757
00:57:00,115 --> 00:57:03,855
I think that I'll have to talk
to Moon Il Seok, himself.

758
00:57:04,525 --> 00:57:08,085
It's important information,
so you have to talk to him.

759
00:57:10,555 --> 00:57:14,145
Even this dumb cop thinks
I'm nothing now...

760
00:57:15,275 --> 00:57:18,184
Look here you punk! You're all juiced
out and I have no use for you anymore.

761
00:57:18,185 --> 00:57:19,764
Where do you think you're calling?!

762
00:57:19,765 --> 00:57:24,695
If they were suspicious that I am a spy, do you think
they would have me stand guard at the hospital?

763
00:57:26,455 --> 00:57:29,364
While I was here to stand guard,

764
00:57:29,365 --> 00:57:34,114
I overheard Jang Tae San
and Seo In Hye talking.

765
00:57:34,115 --> 00:57:36,414
Jang Tae San and Seo In Hye?

766
00:57:36,415 --> 00:57:39,405
A billion (~$1 million) in cash.

767
00:57:40,025 --> 00:57:40,945
A billion?

768
00:57:40,946 --> 00:57:45,935
After I leak this information, I can't
work as a police officer anymore.

769
00:57:46,475 --> 00:57:53,454
I will hand in my resignation but I'll need some
money to spend the rest of my life in hiding.

770
00:57:53,455 --> 00:57:55,575
Tell me what it is first.

771
00:57:57,135 --> 00:58:01,985
I have to see the money first. It's about
Jang Tae San's surgery.

772
00:58:02,445 --> 00:58:04,235
Surgery?

773
00:58:05,985 --> 00:58:07,494
If you're playing...

774
00:58:07,495 --> 00:58:10,894
You're the man who will return
from the dead to stab me.

775
00:58:10,895 --> 00:58:13,085
I know it well.

776
00:58:15,545 --> 00:58:18,385
I'll send someone, so wait.

777
00:58:21,325 --> 00:58:26,875
Chairman, you know how dangerous it is
if you make a wrong move now!

778
00:58:31,375 --> 00:58:33,324
Take all my stocks.

779
00:58:33,325 --> 00:58:35,144
Pardon?

780
00:58:35,145 --> 00:58:38,945
I said, arrange it so that I can kill this
bastard, Jang Tae San, before I leave.

781
00:59:24,475 --> 00:59:26,455
Let's talk inside.

782
00:59:31,575 --> 00:59:33,144
It's not a difficult task.

783
00:59:33,145 --> 00:59:37,225
Just watch the CCTV and let them
know about exactly 2 hours.

784
00:59:38,495 --> 00:59:40,635
Is it okay to do this?

785
00:59:43,035 --> 00:59:45,884
It's a hundred million won
(~$100,000) for two hours.

786
00:59:45,885 --> 00:59:49,665
They say they can draw out
his marrow a day ahead.

787
00:59:51,045 --> 00:59:53,064
So that's his scheme?

788
00:59:53,065 --> 00:59:54,984
The surgery is tonight at 10PM.

789
00:59:54,985 --> 00:59:58,754
The only vacant operation rooms are
number six and seven.

790
00:59:58,755 --> 01:00:01,525
They're putting up the least
number of police force there.

791
01:00:04,245 --> 01:00:07,295
There are two operation rooms, you say...

792
01:00:07,995 --> 01:00:10,184
You and I will each be responsible for one.

793
01:00:10,185 --> 01:00:11,734
Yes.

794
01:00:11,735 --> 01:00:15,284
The place isn't even guarded well. Why
not we just send Mr. Kim to do the job?

795
01:00:15,285 --> 01:00:19,085
It's because I want to kill him. Me.
With my own hands.

796
01:00:20,105 --> 01:00:24,465
Because there are two operating rooms, I won't be able
to cover it myself. That's why I'm taking him with me.

797
01:00:25,475 --> 01:00:29,764
To watch for infection, you will
receive a simple examination.

798
01:00:29,765 --> 01:00:31,864
And then you will receive
general anesthesia,

799
01:00:31,865 --> 01:00:34,544
and after anesthesia is complete,
we will draw out your marrow

800
01:00:34,545 --> 01:00:39,575
from the hip bone for two hours.

801
01:00:40,705 --> 01:00:43,444
Then after the marrow is
drawn out, I can just leave?

802
01:00:43,445 --> 01:00:44,504
No.

803
01:00:44,505 --> 01:00:48,044
You need time to wake up from anesthesia,
and in order to stop the bleeding,

804
01:00:48,045 --> 01:00:50,664
it's good to lay down
for 3 to 4 more hours.

805
01:00:50,665 --> 01:00:54,335
If there's sign of anemia, you will
need a blood transfusion, too.

806
01:01:09,655 --> 01:01:13,265
Do well, Soo Jin's Dad.

807
01:01:38,955 --> 01:01:40,855
Here you go.

808
01:01:42,605 --> 01:01:46,325
You must not forget how to work it.

809
01:01:47,195 --> 01:01:47,885
Let's go.

810
01:01:47,886 --> 01:01:49,515
Father.

811
01:01:50,945 --> 01:01:53,635
Who am I?

812
01:01:54,995 --> 01:01:57,584
What are you saying all of a sudden?

813
01:01:57,585 --> 01:02:01,175
Before we met coincidentally in Colombia,

814
01:02:02,735 --> 01:02:07,545
did you already know me?

815
01:02:10,595 --> 01:02:12,655
Who are you?

816
01:02:13,815 --> 01:02:17,005
Who are you for me to know you?

817
01:02:18,495 --> 01:02:22,795
Do you want to find your parents now?
You said you didn't want to then.

818
01:02:24,785 --> 01:02:29,674
With all this going on now, do you
want me to find you your parents?

819
01:02:29,675 --> 01:02:31,245
No, sir.

820
01:02:32,315 --> 01:02:35,915
I'm sorry.
I'll have the car ready.

821
01:04:15,025 --> 01:04:18,694
It's the same today. We're doing
a stakeout again tonight.

822
01:04:18,695 --> 01:04:23,155
All detectives work hard
like this, my friend!

823
01:04:37,255 --> 01:04:40,964
I think Jang Tae San's operation
room is number seven.

824
01:04:40,965 --> 01:04:45,015
30 minutes ago, I saw the
primary doctor leave the room.

825
01:04:47,145 --> 01:04:50,985
Jang Tae San has not awoke
from anesthesia yet.

826
01:06:24,605 --> 01:06:27,694
<i>~ Upcoming Drama • Medical Top Team ~ From
today onward, you are the top medical team.</i>

827
01:06:27,695 --> 01:06:30,605
<i>I believe patients come first.</i>

828
01:06:32,625 --> 01:06:33,914
<i>This is not the time to be like this!</i>

829
01:06:33,915 --> 01:06:35,274
<i>You thought you were in the top team?</i>

830
01:06:35,275 --> 01:06:37,034
<i>If I won't do it then you won't do it?</i>

831
01:06:37,035 --> 01:06:39,364
<i>Top Team's main cardiothoracic
surgeon is Seo Ju Yeong.</i>

832
01:06:39,365 --> 01:06:40,155
<i>Is it that important?</i>

833
01:06:40,156 --> 01:06:43,214
<i>It is important.
To me it's my lifeline.</i>

834
01:06:43,215 --> 01:06:44,794
<i>I look forward to what's to come.</i>

835
01:06:44,795 --> 01:06:45,854
<i>Life and Death, the moment of extreme!</i>

836
01:06:45,855 --> 01:06:48,615
<i>We can't control the hemorrhaging.</i>

837
01:06:50,385 --> 01:06:52,564
<i>Doctor!</i>

838
01:06:52,565 --> 01:06:53,974
<i>Medical Top Team</i>

839
01:06:53,975 --> 01:06:55,714
We were a fantastic combo on
the day Professor Seo worked.

840
01:06:55,715 --> 01:06:58,575
October 9th at 10PM


